Япония — удивительная страна
, которая очень тщательно чтит и сохраняет свои обычаи и традиции. Японское рукоделие
столь же многообразно и удивительно. В этой статье основные рукодельные искусства, чьей родиной является Япония — амигуруми, канзаси, темари, мидзухики, осиэ, кинусайга, теримэн, фурошики, кумихимо, сашико
. О некоторых видах Вы наверняка слышали, может быть сами стали творить в этой технике, некоторые не столь популярны за пределами самой Японии. Отличительной чертой японского рукоделия является аккуратность, терпение и усидчивость, хотя… скорее всего эти черты можно отнести к рукоделию мировому).
Амигуруми — японские вязаные игрушки
Японские канзаши — цветы из ткани
Темари — древнее японское искусство по вышивке шаров
На фото шары темари (Автор вышивки: Кондакова Лариса Александровна)
— древнее японское искусство по вышивке шаров, завоевавшее много поклонников во всем мире. Правда Родиной Темари является Китай, в Японию это рукоделие было завезено примерно 600 лет назад. Изначально темари
изготавливали для детей используя остатки старых , с изобретением резины оплетение шаров стало считаться декоративно-прикладным искусством. Темари
в качестве подарка символизирует дружбу и преданность, также существует поверье, что они приносят удачу и счастье. Профессионалом по темари считается в Японии тот человек, который прошел 4 уровня мастерства, для этого нужно сплести 150 шаров темари и проучиться порядка 6 лет!
еще один процветающий вид японского прикладного искусства, по технологии своей напоминает плетение макраме, но более изящное и миниатюрное.
Итак, что же такое мидзухики
— это искусство завязывания из шнуров различных узлов, в результате которого создаются потрясающей красоты узоры, своими корнями уходит в 18 век.
Область применения также разнообразна — открытки, письма, прически, сумочки, упаковка подарков. Кстати, именно благодаря упаковке подарков мидзухики
получили широкое распространение. Ведь подарки полагаются к каждому событию в жизни человека. Существует такое громадное количество узлов и композиций в мидзухики, что даже не каждый японец знает их все наизусть, наряду с этим существуют и базовые наиболее распространенные узлы, которые используются для поздравления с рождением ребенка, на свадьбу, поминки, день рождения или поступление в университет.
— японский хендмейд
по созданию объемных картин из картона и ткани или бумаги с использованием технологии аппликации. Очень популярен этот вид рукоделия в Японии, у нас в России он пока не получил особого распространения, хотя научиться создавать картины в технике осиэ
очень просто. Для создания осиэ-картин необходимы японская бумага васи (в основе которой лежат волокна тутового дерева, гампи, мицумата и ряда других растений) ткани, картон, ватин, клей, ножницы.
Использование японских материалов — ткани и бумаги в этом виде искусства принципиально, ведь бумага васи, например, по своим свойствам напоминает ткань, а, следовательно, прочнее и пластичнее обычной. А что касается ткани, то здесь применяется ткань, из которой шьют . Конечно же японские мастерицы, не покупали для осиэ специально новую ткань, они давали своим старым кимоно новую жизнь, используя ее при создании картин. Традиционно, на осиэ-картинах изображались , дети в национальных костюмах, сцены из сказок.
Перед тем, как приступить к работе нужно выбрать рисунок для картины, такой, чтобы все его элементы имели законченный четкий вид, все линии должны быть замкнуты, как в детской раскраске. Вкратце, технология создания осиэ такова: каждый картонный элемент рисунка оборачивается тканью, предварительно на картон наклеивается ватин. За счет ватина картине и придается объем.
соединила в себе сразу несколько техник: резьбу по дереву, пэчворк, аппликацию, мозаику. Для создания картины кинусайга нужно сначала сделать эскиз на бумаге, перенести затем его на деревянную досточку. На досточке по контуру рисунка делаются углубления, своего рода канавки. После чего из старого шелкового кимоно нарезаются маленькие лоскутки, которые затем заполняют прорезанные канавки на дощечке. В результате полученная картина кинусайга поражает своей красотой и реалистичностью.
— японское искусство складывания ткани
, историю появления и основные способы упаковки в этой технике можно почитать . Использовать эту технику для упаковки, красиво, выгодно, удобно. А на японском рынке компьютерной техники новый тренд — ноутбуки упакованные в стиле Фурошики
. Согласитесь, очень оригинально!
(Chirimen craft) — старинное японское рукоделие
, зародившееся в эпоху позднего японского феодализма. Суть этого декоративно-прикладного искусства — создание игрушечных фигурок из ткани, в основном воплощение животных и растений. Это чисто женский вид рукоделия, японцам мужчинам им заниматься не полагается. В 17 веке одним из направлений «тэримен» стало изготовление декоративных мешочков, в которые вкладывали ароматные вещества, их носили при себе (как духи) или использовали для ароматизации свежего белья (своего рода Саше). В настоящее время фигурки теримен
используются для как декоративные элементы в интерьере дома. Для создания фигурок тэримен не нужна специальная подготовка, достаточно иметь ткань, ножницы и много терпения.
— один из самых древних видов плетения шнурков, первые упоминания относятся к 50 году. В переводе с японского kumi — складывание, himo — нити (складывание нитей). Шнурки использовались как в функциональных — крепление самурайского оружия, завязывание доспех на лошадях, связка тяжелых предметов, так и в декоративных целях — завязывание пояса кимоно (оби), упаковка подарков. Плетут шнурки кумихимо
преимущественно на станках, различают их два вида, такадай и марудай
, при использовании первого получаются плоские шнуры, на втором — круглые.
— простое и изысканное японское рукоделие
, чем-то схожее с пэчворком. Сашико
– это простая и вместе с тем изысканная ручная вышивка. В переводе с японского слово «сашико» означает «маленький прокол», что полностью дает характеристику технике выполнения стежков. Буквальный перевод с японского слова «сашико» означает «большая удача, счастье». Своим появлением эта старинная техника вышивания обязана… бедности сельских жителей Японии. Не имея возможности заменить старую поношенную одежду новой (ткань в те времена стоила очень дорого), они придумали способ «реставрировать» её с помощью вышивки. Изначально узоры сашико использовались для простежки и утепления одежды, небогатые женщины складывали поношенную ткань в несколько слоев и соединяли ее с помощью техники сашико, таким образом, получалась одна теплая стеганая куртка. В настоящее время сашико широко используется в декоративных целях. Традиционно узоры вышивались на ткани тёмных, в основном — синих, тонов белой нитью. Считалось, что расшитая символическими рисунками одежда охраняет от злых духов.
Основные принципы сашико:
Контраст ткани и нити — традиционный цвет ткани темно-синий, индиго, цвет ниток — белый, часто использовались сочетание черного и белого цветов. Сейчас конечно цветовой палитры так строго не придерживаются.
Стежки никогда не должны пересекаться на перекрестках орнамента, между ними должно оставаться расстояние.
Стежки должны одинакового размера, расстояние между ними также не должно отличаться неравномерностью.
Для данного вида вышивки используют специальную иголку (по типу иглы для швейной машинки). На ткань наносят желаемый рисунок и затем вводят иголку с вдетой ниткой, с изнанки должна остаться маленькая петелька. Данная вышивка отличается быстротой работы, сложность заключается только в умении наносить штрихи и смешивать цвета. Таким способом вышивают целые картины, главное — подобрать нитки, чтобы получился реалистичный рисунок. Нитки используют для работы не совсем обычные — это специальный «шнур», который во время работы распускается и за счёт этого получается очень красивый и необычный стежок.
— в переводе с японского кусури (лекарство) и тама (шар), буквально «лекарственный шар». Искусство кусудамы
происходит от древних японских традиций, когда кусудамы использовались для благовоний и смеси сухих лепестков. Вообще кусудама представляет собой бумажный шар, состоящий из большого количества модулей, сложенных из квадратного листа бумаги (символизирующих цветы).
Красоту, скрытую в вещах, японцы открыли в IX-XII веках, в эпохуХэйан (794 -1185 гг) и даже обозначили ее особым понятием «моно-но аварэ» (яп.???? (??????)), что значит «печальное очарование вещей». «Очарование вещей» — одно из наиболее ранних в японской литературе определений прекрасного, оно связано с синтоистской верой в то, что в каждой вещи заключено своё божество — ками — и своё неповторимое очарование. Аварэ — это внутренняя суть вещей, то, что вызывает восторг, взволнованность.
Васи (wasi) или вагами (wagami).
Ручное изготовление бумаги. Средневековые японцы ценили васи не только за ее практические качества, но и за красоту. Она славилась своей тонкостью, почти прозрачностью, что, впрочем, не лишало ее прочности. Васи изготавливается из коры дерева кодзо (шелковицы) и некоторых других деревьев.
Бумага васи сохраняется в течение столетий, свидетельство тому альбомы и тома старинной японской каллиграфии, картины, ширмы, гравюры, дошедшие сквозь века до наших дней.
Бумага Васи волокнистая, если посмотреть в микроскоп, будут видны щели, сквозь которые проникает воздух и солнечный свет. Это качество используется при изготовлении ширм и традиционных японских фонариков.
Сувениры из васи очень популярны среди европейцев. Множество маленьких и полезных предметов изготавливается из этой бумаги: кошельки, конверты, веера. Они достаточно прочны и при этом легки.
Комоно.
Что остается от кимоно, после того как оно отслужило свой срок? Думаете, его выбрасывают? Ничего подобного! Японцы не сделают так никогда. Кимоно вещь дорогая. Вот так просто выкинуть ее немыслимо и невозможно… Наряду с другими видами вторичного использования кимоно, из мелких лоскутков мастерицы делали маленькие сувениры. Это и маленькие игрушки детям, куколки, броши, гирлянды, женские украшения и прочие изделия, старое кимоно используется при изготовлении маленьких милых вещиц, которые обобщенно называются «комоно». Мелочи, которые будут жить собственной жизнью, продолжая путь кимоно. Это и означает слово «комоно».
Мидзухики.
Аналог макраме. Это древнее японское прикладное искусство завязывания различных узлов из специальных шнуров и создания узоров из них. Подобные произведения искусства имели чрезвычайно широкую область применения — от подарочных открыток и писем до причёсок и сумочек. В настоящее время мидзухики чрезвычайно широко используется в индустрии подарков — к каждому событию в жизни полагается подарок, завёрнутый и обвязанный совершенно определённым образом. Узлов и композиций в искусстве мидзухики существует чрезвычайно много и далеко не каждый японец знает их все наизусть. Конечно, существуют наиболее распространённые и простые узлы, которые используются наиболее часто: при поздравления с рождением ребёнка, на свадьбу или поминки, день рождения или поступление в университет.
Гохэй.
Талисман из бумажных полосок. Гохэй — ритуальный жезл синтоистского священника, к которому прикрепляются бумажные зигзагообразные полоски. Такие же полоски бумаги вывешивают у входа в синтоистский храм. Роль бумаги в синтоизме традиционно была очень велика, и изделиям из нее всегда придавался эзотерический смысл. А вера в то, что каждая вещь, каждое явление, даже слова, содержат в себе ками — божество — объясняет и появление такого вида прикладного искусства, как гохэй. Синтоизм в чем-то очень похож на наше язычество. Для синтоистов ками поселяется особенно охотно во всем, что необычно. Например, в бумаге. А тем более в закрученном в мудреный зигзаг гохэй, который висит и сегодня перед входом в синтоистские святилища и указывает на присутствие божества в храме. Существует 20 вариантов складывания гохэй, и те, которые сложены особенно необычно, привлекают ками. По преимуществу гохэй белого цвета, но встречаются также золотистые, серебристые и многих прочих оттенков. С IX века в Японии живет обычай укреплять гохэй на поясах борцов сумо перед началом схватки.
Анэсама.
Это изготовление кукол из бумаги. В 19 веке жены самураев делали из бумаги куклы, в которые играли дети, переодевая их в разные одежды. Во времена, когда не было игрушек, анэсама являлась для детей единственным собеседником, «исполняя» роль матери, старшей сестры, ребенка и друга.
Кукла сворачивается из японской бумаги васи, волосы делаются из жатой бумаги, окрашиваются тушью и покрываются клеем, что придает им глянец. Отличительной особенностью является миленький носик на удлиненном лице. Сегодня эта простая, не требующая ничего, кроме умелых рук, традиционная по форме игрушка продолжает изготавливаться так же, как и раньше.
Оригами.
Древнее искусство складывания фигурок из бумаги (яп. ???, букв.: «сложенная бумага»). Искусство оригами своими корнями уходит в древний Китай, где и была изобретена бумага. Первоначально оригами использовалось в религиозных обрядах. Долгое время этот вид искусства был доступен только представителям высших сословий, где признаком хорошего тона было владение техникой складывания из бумаги. Только после второй мировой войны оригами вышло за пределы Востока и попало в Америку и Европу, где сразу обрело своих поклонников. Классическое оригами складывается из квадратного листа бумаги.
Существует определённый набор условных знаков, необходимых для того, чтобы зарисовать схему складывания даже самого сложного изделия. Бо?льшая часть условных знаков была введена в практику в середине XX века известным японским мастером Акирой Ёсидзавой.
Классическое оригами предписывает использование одного квадратного равномерно окрашенного листа бумаги без клея и ножниц. Современные формы искусства иногда отходят от этого канона.
Источник фото: http://sibanime.ru/2152-yaponskie-tradicii-origami.html
Киригами.
Киригами — искусство вырезания различных фигур из сложенного в несколько раз листа бумаги с помощью ножниц. Вид оригами, в котором допускается использование ножниц и разрезание бумаги в процессе изготовления модели. Это основное отличие киригами от других техник складывания бумаги, что подчёркнуто в названии: ?? (киру) — резать, ? (гами) — бумага. Все мы в детстве любили вырезать снежинки — вариант киригами, вырезать в такой технике можно не только снежинки, но и различные фигурки, цветочки, гирлянды и другие милые вещи из бумаги. Эти изделия можно использовать в качестве трафаретов для принтов, украшения альбомов, открыток, фоторамок, в дизайне одежды, интерьера и другого различного декорирования.
Икэбана.
Икэбана, (яп??? или????) в переводе с японского языка — икэ” — жизнь, “бана” — цветы, или “цветы, которые живут”. Японское искусство аранжировки цветов — одна из красивейших традиций японского народа. При составлении икэбана наряду с цветами используются срезанные ветки, листья и побеги..Основополагающим является принцип изысканной простоты, для достижения которого стараются подчеркнуть естественную красоту растений. Икэбана -это создание новой природной формы, в которой гармонично соединяются красота цветка и красота души мастера, создающего композицию.
Сегодня в Японии существуют 4 крупнейших школы икэбана: Икэнобо (Ikenobo) , Корю (Koryu), Охара (Ohara), Согэцу (Sogetsu). Кроме них есть еще около тысячи различных направлений и течений, придерживающихся одной из этих школ.
Орибана.
В середине 17 века из икенобо отошли две школы охара (основная форма икэбаны — орибана) и корю (основная форма — ссека). Кстати, школа охара до сих пор изучает только орибану. Как говорят японцы, очень важно, чтобы оригами не превратилось в оригоми. Гоми по-японски значит мусор. Ведь как бывает, сложил бумажку, а дальше что с ней делать? Орибана предлагает очень много идей букетов для украшения интерьера. ORIBANA = ORIGAMI + IKEBANA
Ошибана.
Вид изобразительного искусства, рожденного флористикой. У нас флористика появилась восемь лет назад, хотя в Японии существует более шестисот лет. Когда-то в средние века самураи постигали путь воина. И ошибана была частью этого пути, такой же, как написание иероглифов и владение мечом. Смысл ошибаны заключался в том, что в состоянии тотального присутствия в моменте (сатори) мастер создавал картину из сухоцветов (пресованых цветов). Потом эта картина могла служить ключом, проводником для тех, кто был готов войти в безмолвие и пережить то самое сатори.
Суть искусства «ошибана» состоит в том, что, собирая и засушивая под прессом цветы, травы, листья, кору и наклеивая их на основу, автор создает при помощи растений поистине произведение «живописи». Другими словами, ошибана — это живопись растениями.
Художественное творчество флористов основано на сохранении формы, цвета и фактуры растительного засушенного материала. Японцы разработали методику предохранения картин «ошибана» от выгорания и потемнения. Суть ее в том, что между стеклом и картиной откачивается воздух и создается вакуум, который не дает растениям портиться.
Привлекает не только нетрадиционность этого искусства, но и возможность проявить фантазию, вкус, знание свойств растений. Флористы выполняют орнаменты, пейзажи, натюрморты, портреты и сюжетные картины.
Тэмари.
это традиционные японские геометрически вышитые шары, выполненые простейшими стежками, которые когда-то служили детской игрушкой, а теперь стали формой прикладного искусства, имеющим множество поклонников не только в Японии, но и во всем мире. Считается, что давным-давно данные изделия изготавливались женами самураев для развлечения. В самом начале они действительно использовались в качестве шара для игры в мяч, но шаг за шагом стали приобретать художественные элементы, превратившись позже в декоративные украшения. Нежная красота этих шаров известна по всей Японии. И сегодня красочные, тщательно изготовленные изделия, являются одним из видов народных промыслов Японии.
Юбинуки.
Японские наперстки, при ручном шитье или вышивке их надевают на среднюю фалангу среднего пальца рабочей руки, при помощи кончиков пальцев игле придаётся нужное направление, а кольцом на среднем пальце игла проталкивается в работе. Первоначально японские напёрстки юбинуки изготавливались довольно просто — полоска плотной ткани или кожи шириной около 1 см в несколько слоёв плотно оборачивалась вокруг пальца и была скреплена вместе несколькими простыми декоративными стежками. Поскольку юбинуки были необходимым предметом в каждом доме, их стали украшать геометрической вышивкой шелковыми нитями. Из переплетения стежков создавались красочные и сложные узоры. Юбинуки из простого предмета быта превратился также и в предмет для «любования», украшения повседневной жизни.
Юбинуки всё ещё используются при шитье и вышивке, но кроме этого их можно встретить и просто носимыми на руках на любом пальце, как декоративные кольца. Вышивкой в стиле юбинуки украшают разные предметы в форме кольца — кольца для салфеток, браслеты, подставки для темари, украшенные вышивкой юбинуки, ещё в таком же стиле бывают вышитые игольницы. Yзоры юбинуки могут быть прекрасным источником вдохновения для вышивки оби в темари.
Канзаши.
Искусство украшения заколок для волос (чаще всего украшались цветами (бабочками и тд.) из ткани (в основном шёлк). Японская канзаши (kanzashi) — это длинная шпилька для традиционной японской женской прически. Они делались из дерева, лака, серебра, черепахового панциря, используемые в традиционных китайских и японских прическах. Примерно 400 лет назад, в Японии изменился стиль женской прически: женщины перестали причесывать волосы в традиционной форме — taregami (длинные прямые волосы) и стали укладывать их в затейливые и причудливые формы — nihongami. Для укладки волос использовали различные предметы — шпильки, палочки, гребни. Именно тогда даже простая расческа-гребень kushi превращается в изящный необыкновенной красоты аксессуар, который становится настоящим произведением искусства. Японский женский традиционный костюм не допускал наручных украшений и ожерелий, поэтому украшения причесок являлись главной красотой и полем для самовыражения — а так же демонстрации вкуса и толщины кошелька владелицы. На гравюрах можно видеть — если присмотреться — как японки запросто навешивали в свои прически до двадцати дорогих канзаши.
В настоящее время наблюдается возрождение традиций использовать канзаши среди молодых японских женщин, которые желают добавить изысканности и элегантности своим прическам, современные заколки могут быть украшены всего одним-двумя изящными рукодельными цветками.
Кумихимо.
Кумихимо — это японское плетение шнурков-косичек. При переплетении ниток получаются тесемки и шнурочки. Плетутся эти шнурки на специальных станках — Марудай и Такадай. Станок Марудай используется для плетения круглых шнурков, а Такадай — плоских. Кумихимо в переводе с японского означает «плетение веревок» (kumi — плетение, складывание вместе, himo — веревка, шнурок). Несмотря на то, что историки упорно настаивают, будто подобное плетение можно встретить у скандинавов и жителей Анд, японское искусство кумихимо — действительно одно из самых древних видов плетения. Первое упоминание о нем относится к 550 году, когда буддизм распространился по всей Японии и специальные церемонии потребовали специальных украшений. Позже шнурки кумихимо стали использовать как фиксатор пояса оби на женском кимоно, в качестве веревок для «упаковки» всего самурайского арсенала оружия (кумихимо самураи использовали в декоративных и функциональных целях, чтобы завязывать свои доспехи и доспехи лошади) а также для связки тяжелых предметов.
Разнообразные узоры современных кумихимо плетутся очень легко на самодельных станках из картона.
Суйбокуга или сумиэ.
японская живопись тушью. Этот китайский стиль живописи был заимствован японскими художниками в XIV в., а к концу XV в. превратился в основное направление живописи Японии. Суйбокуга монохромна. Она характеризуется использованием черной туши (суми), твердой формы древесного угля или производимой из сажи китайской туши, которая растирается в тушечнице, разбавляется водой и наносится кистью на бумагу или шелк. Монохромность предлагает мастеру нескончаемый выбор тональных вариантов, которые китайцы давным — давно признали «цветами» туши. Суйбокуга иногда допускает использование настоящих цветов, но ограничивает его тонкими, прозрачными мазками, которые всегда остаются подчиненными линии, исполненной тушью. Живопись тушью разделяет с искусством каллиграфии такие существенные характеристики, как жестко контролируемая экспрессия и техническое мастерство формы. Качество живописи тушью сводится, как и в каллиграфии, к целостности и сопротивлению на разрыв проведенной тушью линии, которая как бы держит на себе произведение искусства, подобно тому, как кости держат на себе ткани.
Этэгами.
Рисованные открытки (э — картина, тэгами — письмо). Создание открыток своими руками — вообще очень популярное занятие в Японии, а перед праздником его популярность еще более возрастает. Японцы любят посылать открытки своим друзьям, и получать их тоже любят. Это вид быстрого письма на специальных бланках-заготовках, его можно отправить по почте без конверта. В этегами нет специальных правил или техник, это может любой человек без специальной подготовки. Этагами помогает точно выразить настроение, впечатления, это открытка сделанная своими руками состоящая из картины и краткого письма, передающая эмоции отправителя, такие как теплоту, страсть, заботу, любовь и т.д. Шлют эти открытки на праздники и просто так, изображая сезоны, действия, овощи и фрукты, людей и животных. Чем проще нарисована эта картина, тем интереснее она выглядит.
Фурошики.
Японская техника упаковки или искусство складывания ткани. Фурошики вошли в быт японцев давно. Сохранились древние свитки периодов Камакура-Муромати (1185 — 1573 гг.) с изображениями женщин, несущих на головах упакованные в ткани связки одежды. Эта интересная техника зародилась ещё в 710 — 794 нашей эры в Японии. Слово «фурошики» буквально переводится как «банный коврик» и представляет собой квадратный кусок ткани, который использовался для заворачивания и переноски предметов любых форм и размеров.
В старину в японских банях (фуро) было принято ходить в лёгких хлопковых кимоно, которые посетители приносили с собой из дома. Купальщик также приносил специальный коврик (шики), на котором стоял, пока раздевался. Переодевшись в «банное» кимоно, посетитель оборачивал свою одежду ковриком, а после бани заворачивал в коврик мокрое кимоно, чтобы донести его до дома. Таким образом, коврик для бани превратился в многофункциональную сумку.
Фурошики очень удобен в применении: ткань принимает форму предмета, который вы заворачиваете, а ручки позволяют легко перенести груз. Кроме того, подарок, завернутый не в жесткую бумагу, а в мягкую, многослойную ткань, приобретает особую выразительность. Существует множество схем складывания фурошики на любые случаи жизни, повседневные или праздничные.
Кинусайга.
Удивительный вид рукоделия из Японии. Кинусайга (kinusaiga, ???) это нечто среднее между батиком и лоскутным шитьем. Основная идея заключается в том, что из старых шелковых кимоно по кусочкам собирают новые картины — истинные произведения искусства.
Сначала художник делает эскиз на бумаге. Затем этот рисунок переводится на деревянную досточку. Контур рисунка прорезается желобками, или канавочками, А затем из старого шелкового кимоно нарезаются маленькие, подходящие по цвету и тону лоскутки, и края этих лоскутков заполняют канавки. Когда смотришь на такую картину, возникает ощущение, что смотришь на фотографию, или даже просто наблюдаешь пейзаж за окном, настолько они реалистичны.
Амигуруми.
Японское искусство вязания на спицах или крючком маленьких мягких зверушек и человекоподобных существ. Амигуруми (яп. ????, букв.: «вязанное-завёрнутое»)— это чаще всего симпатичные животные (такие как мишки, зайчики, кошечки, собачки и др.), человечки, но это могут быть и неодушевлённые объекты наделённые человеческими свойствами. Например, кексы, шляпы, сумочки и другие. Амигуруми вяжут или спицами или крючком. В последнее время амигуруми связанные крючком стали более популярны и более часто встречаются.
вяжутся из пряжи простым способом вязания — по спирали и, в отличие от европейского способа вязания, круги обычно не соединяются. Они также вяжутся крючком меньшего размера относительно толщины пряжи, чтобы создать очень плотную ткань без каких-либо зазоров, через которые может вылезти набивочный материал. Амигуруми часто делают из частей и затем их соединяют, исключение составляют некоторые амигуруми, которые не имеют конечностей, а имеют только голову и туловище, которые составляют одно целое. Конечности иногда наполняются пластмассовыми кусочками, чтобы придать им живой вес, в то время как остальное тело наполняется волоконным наполнителем.
Распространению эстетики амигуруми способствует их миловидность («кавайность»).
Бонсаи.
Бонсай, как явление, появился более тысячи лет назад в Китае, однако пика своего развития эта культура достигла лишь в Японии. (бонсаи — яп. ?? букв. «растение в горшке») — искусство выращивания точной копии настоящего дерева в миниатюре. Эти растения выращивались буддийскими монахами, за несколько веков до нашей эры и впоследствии превратились в одно из занятий местной знати.
Бонсаи украшали японские дома и сады. В эру Токугава парковый дизайн получил новый толчок: выращивание азалий и клёнов стало времяпрепровождением богатых людей. Карликовое растениеводство (хати-но-ки — «дерево в горшке») тоже развивалось, но бонсаи того времени были очень большими.
Сейчас для бонсаи используются обычные деревья, маленькими они становятся благодаря постоянным подрезкам и различным другим методам. При этом соотношения размеров корневой системы, ограниченной объёмом плошки, и наземной части бонсай соответствует пропорциям взрослого дерева в природе.
Серия сообщений » «:
Часть 1 — Японские виды рукоделия
http://web-japan.org/trends01/article/011005sci_r.html
http://www.discovery.com/tv-shows/mythbusters/videos/polishing-a-turd-minimyth/
Да… японцы, они такие, за что не возьмутся, все превращают в абсолютное совершенство с привкусом непостижимости. Все эти их штучки — самураи, кимоно, сакуры, суши и роллы, аниме, хайку и прочие сады камней просто завораживают так же как и отточенное до состояния искусства мастерство нахождения гармонии во всем.
Давайте попробуем разгадать загадку непостижимой японской души. Начнем с традиционной детской забавы японских детишек — создания блестящих шаров из земли и воды, так называемых дороданго.
Теоретически процесс создания дороданго безумно прост, земля и вода смешивается до состояния пластичной грязи из которой формируется гладкий шар. Далее его сушат и натирают до зеркального блеска, так называемого состояния «хикару» («сияющего»). Но это просто лишь на словах, на деле это весьма трудоемкий процесс, который требует концентрации, невероятного усердия и терпеливости. Получение идеальной формы шара и последующий процесс полирования занимает довольно много времени, от нескольких дней, до нескольких месяцев, в зависимости от трудолюбия и желаемого результата. А результат того стоит!
Являясь неплохим антистрессовым средством, искусство дороданго преследует и другие позитивные цели: можно представить, насколько способен воодушевить человека сам факт того, что он своими руками создает нечто прекрасное из таких бесхитростных компонентов, как земля и вода. Многие востоковеды, изучая дороданго в контексте культурных особенностей, находят философское и даже религиозное зерно в самой идее изготовления блестящих земляных шаров.
Хотите попробовать повторить? Тогда вот вам:
Краткий курс изготовления японских шаров дороданго.
Для изготовления дороданго потребуется просеянная земля (песок исключается, шары из него просто рассыпаются при сушке), немного воды и очень много терпения.
Итак, запомните, грунт может быть любым кроме песка! От цвета грунта зависит цвет будущего шара.
Добавляем немного воды до влажного состояния грунта и формируем форму шара с идеально гладкой поверхностью. Многократно присыпаем шар сухим грунтом и втираем его в поверхность.
… посыпаем и втираем…
После того как результат нас устроил начнем сушку. Это самый ответственный этап изготовления дороданго. Для ускорения сушки используем вот такой хитрый метод — завернем шар в полиэтиленовый пакет и оставим в холодильнике на полчасика. Выкладывать шар нужно на мягкое основание, чтобы не повредить идеальную форму шара.
За это время влага, выделившаяся из шара, осядет конденсатом на стенках пакета. Аккуратно достаем шар, присыпаем сухим грунтом и растираем его.
В процессе сушки…
Действие придется повторять многократно, ведь если не выпарить всю воду, то получится вот такой результат.
После полной просушки приступаем к полировке шара мягкой тряпочкой. От степени затраченного времени и прилагаемых усилий зависит степень получаемого блеска, это может быть легкий глянец или поистине великолепное сияние!
полируем
красота…
И еще полюбоваться на результат. Дороданго от настоящих мастеров.
Чем не искусство?
Похож на огромный жемчуг…
Существует много способов создания традиционных японских кусудама (шаров из бумажных цветов).
Это очень красивое украшение интерьера, новогодней елки и прекрасный подарок друзьям и близким. Бумаги сейчас много продают очень красивой, бусинки тоже можно подобрать хорошие.
Что понадобится?
Кусудама (японское, буквально — «лекарственный шар») — бумажная модель, которая обычно (но не всегда) формируется сшиванием вместе концов множества одинаковых пирамидальных модулей (обычно это стилизованные цветы, сложенные из квадратного листа бумаги), так что получается тело шарообразной формы. Как вариант, отдельные компоненты могут быть склеены вместе (например, кусудама на нижнем фото полностью склеена, а не сшита). Иногда, как украшение, снизу прикрепляется кисточка.
В переводе c японского означает «лечебная трава».
Само слово представляет собой комбинацию двух японских слов: кусури (лекарство) и тама (шар). Набор определенных лечебных трав помещали в специальный шар, сделанный методом оригами, который подвешивали над постелью больного. Такой шар с травами тоже называли кусудамой. Кстати, такой способ лечения сохранился в Японии до сих пор.
Искусство кусудамы происходит от древней японской традиции, когда кусудамы использовались для фимиама и смеси сухих лепестков; возможно, это были первые настоящие букеты цветов или трав. Само слово представляет комбинацию двух японских слов кусури (лекарство) и тама (шар). В настоящее время кусудамы обычно используют для украшения или в качестве подарков.
Кусудама является важной частью оригами, в частности как предшественница модульного оригами. Её часто путают с модульным оригами, что неверно, так как элементы, составляющие кусудаму, сшиты или склеены, а не вложены друг в друга, как предполагает модульное оригами.
Однако, кусудаму всё же рассматривают как разновидность оригами, хотя борцы за чистоту оригами смотрят косо на характерную для кусудамы технику сшивания или склеивания. В то же время, другие признают, что в раннем традиционном японском оригами часто использовалось разрезание бумаги (см тысяча бумажных журавликов) и склеивание и отдают должное кусудаме, как важному объекту складывания среди других моделей оригами.
Современные мастера оригами, такие как Томоко Фусэ, создали новые конструкции кусудам, которые полностью собираются без разрезания, клея или ниток (кроме подвеса).
Вариантов кусудами очень и очень много, многие опубликованы и в русскоязычном интернете, можно поискать мастер-классы и сделать такие шары себе к празднику и просто для настроения. Некоторые из схем ниже в галерее есть.
По кусудаме есть книги, в том числе и на русском языке.
Японский хэндмейд:
осиэ
Мир
хэндмейда знает много рукодельных искусств, чьей родиной является
Япония: оригами, амигуруми, канзаси, темари, мидзухики… И это лишь
небольшая часть рукодельных техник, которые вообще существуют в Японии,
причем многие из них популярны только в пределах своей страны, а в
остальном мире о них, к сожалению, мало что знают. Как, например, об
осиэ – аппликативной технике создания объемных картин из картона и ткани
(или бумаги), технике, появившейся в Японии еще в период Эдо
(1603-1867), и до сих пор популярной среди японских хэндмейдеров.
Освоить
осиэ совсем несложно. Все, что для этого потребуется: японская бумага
или японские ткани, картон, мягкий нетканый материал типа ватина, клей,
ножницы, а также ваша аккуратность и ваше терпение – создание
осиэ-картин не терпит спешки.
В
Японии создать осиэ-картину может даже ребенок, только-только освоивший
ножницы. Для этого там есть все – и нужная бумага, и нужные ткани, и
даже готовые наборы «сделай сам свою осиэ» имеются в большом
ассортименте. В России желающим постичь азы японской осиэ придется
несколько туговато, однако все проблемы вполне решаемы: нужную бумагу
или ткани можно заказать через специализированные интернет-магазины,
присоединиться к соответствующей коллективной закупке или попросить
знакомых из Японии выслать все необходимое.
Японские
материалы действительно принципиальны при работе в этой технике, и я
постараюсь объяснить – почему. Изначально в осиэ применялись обрезки
тканей, из которых шились кимоно. Выкидывать их у мастериц просто не
поднимались руки, по этой причине и возникло искусство составления
картин из кусочков картона, обернутых в кусочки тканей. Когда из Китая в
Японию была завезена бумага, мастера осиэ стали рассматривать ее в
качестве альтернативы дорогим тканям. Однако китайская бумага не
годилась для осиэ – она была хрупкой, легко рвалась в местах сгиба и не
была пластичной. И только после того, как китайское изобретение было
усовершенствовано японцами, оно действительно стало альтернативным (а
сегодня и преимущественным) материалом для осиэ. Речь идет о японской
бумаге васи – бумаге, в основе которой лежит не древесная целлюлоза, а
волокна кодзо (тутового дерева), гампи, мицумата и ряда других растений.
Благодаря волокнам японская бумага гораздо прочнее и пластичнее, чем
традиционная, она более других видов бумаги по свойствам напоминает
ткань, поэтому и нашла свое применение в осиэ. Что касается остальных
материалов – картона, ватина и клея, – то им, естественно, совсем не
обязательно быть исключительно японскими по происхождению.
Итак,
как же происходит создание объемных картин в технике осиэ? Для начала
выбирается рисунок для картины. Важно, что это должен быть рисунок, все
элементы которого имеют четкий законченный вид, замкнуты, как в детских
раскрасках. Посмотрите на примеры готовых осиэ-картин ,
чтобы лучше понять суть рисунков. Кстати говоря, традиционно на
картинах в технике осиэ изображались маленькие дети в национальных
костюмах, гейши, самураи, сказочные сцены. Сегодня эти темы не
принципиальны, ведь главное здесь – техника.
Для
работы требуется две копии одного рисунка: одна копия будет лежать в
основе картины, вторая будет перенесена на картон с приклеенной на него
мягкой прокладкой и разрезана на составляющие ее части. После – каждый
кусочек картона обклеивается бумагой или тканью и приклеивается к
рисунку-основе на соответствующее место. Очень важно: мягкая прокладка
(равномерный по толщине нетканный материал типа поролона) обязательно
должна быть между картоном и бумагой, при обклеивании именно она дает
тот объемный эффект, которым славятся картины-осиэ. Ниже приведен
мастер-класс по изготовлению картины-осиэ, убедитесь сами – все
довольно-таки просто. Этот мастер-класс был взят с одного из японских сайтов , к сожалению, более качественных фотографий для иллюстрации процесса создания картины в технике осиэ мне найти не удалось.
На
плотный, но не слишком толстый лист картона наклеивается тонкий слой
поролона. Он хорошо приклеится на клей ПВА, важно нанести клей на всю
поверхность картона, не пропуская даже маленькие участки. Одна копия
рисунка должна быть нанесена на плотную бумагу.
Вторая
копия рисунка нам нужна в зеркальном виде. Ее наклеивают на ту сторону
картона с поролоном, где находится картон, и разрезают на детали. Чтобы
облегчить вырезание деталей, можно применить такую хитрость: на кальку
перенести маркером все детали, но таким образом, чтобы эти детали были
на некотором удалении друг от друга. Затем саму кальку перевернуть и
наложить на картон. Провести чем-нибудь с обратной стороны кальки так
плотно, чтобы на картоне остались контуры от маркера.
Таким образом намного легче разрезать картинку на детали, даже самые мелкие. Следите, чтобы нумерация деталей сохранилась.
Каждую
картоную деталь нужно продублировать на бумаге васи. Но сделать это
надо с припусками примерно в полсантиметра с каждой стороны. Эти
припуски нужно будет аккуратно подвернуть и приклеить с задней стороны
картонных деталей. Ниже более подробно показан процесс приклеивания
бумаги к картону.
Для
каждой детали нужно заранее определиться с цветом и рисунком бумаги.
Например, для этой детали одежды была взята цветочная бумага. По контуру
детали на бумаге васи была обведена такая же деталь, но вырезана была с
полусантиметровым припуском. Картоную деталь нужно положить поролоновой
стороной на изнаночную сторону бумаги, попав в контур, а припуски
загнуть на обратную сторону картона и приклеить.
Сделать
это будет значительно легче, если припуски заранее надрезать в
нескольких местах, особенно там, где бумаге будет тяжело ровно
загибаться – в уголках, на округлых линиях и т.п. Надрезать бумагу
следует под прямым углом к контуру детали.
Когда
все детали будут обклеены, нужно наклеить их на первую копию рисунка,
ту, что напечатана на плотной бумаге. Чтобы не запутаться, куда какую
деталь нужно клеить (особенно это касается мелких деталей,
местоположение которых с первого взгляда бывает трудно определить), как
раз и помогает нумерация. Приклеивать детали нужно как можно плотнее
друг к другу. Приклеив все детали к копии-основе, ее следует обрезать по
контуру и наклеить всю фигуру на фон картины.
Вот,
собственно говоря, и все. С опытом приходит и мастерство, позволяющее
создавать по-настоящему ювелирные работы, но начинать лучше, конечно же,
с самых простых рисунков. В технике осиэ можно создавать большие
картины, а можно включать ее лишь в качестве элемента при оформлении
скрапбукинговых альбомов, при создании открыток, панно и т.п.
Вернемся
к нюансам. О том, насколько критично использование поролона, говорит
опыт одной девушки, поделившейся результатами своего эксперимента на
англоязычном форуме Craftster.org .
Она проигнорировала использование мягкой прокладки между картоном и
отделочной бумагой, из-за чего результат получился совсем не тот.
Впрочем, смотрите сами:
Сегодня
в российской продаже имеется такой материал как картон с поролоном. Он
бывает двух видов, но для осиэ подходит только один – переплетный картон
с поролоном без верхнего бумажного слоя. Такой картон используется для
изготовления мягких обложек книг, блокнотов, ежедневников, меню и т.п.
продукции, вы наверняка его видели. Толщина поролона на таком картоне
бывает разной, я не могу точно сказать, какая толщина оптимальна – все
будет зависеть от того, насколько пухлую картину вы в итоге хотите
получить.
Однако
у этого картона есть один большой недостаток – он не продается в
розницу маленькими упаковками, только оптом на полиграфических
предприятиях. Так что, скорее всего, вам придется самостоятельно склеить
слои картона и мягкого материала, как это было показано в
мастер-классе.
Мне
будет приятно, если рассказ о технике осиэ вдохновит вас на желание
опробовать ее в деле. Возможно, для кого-то она станет авторским
почерком, а для кого-то просто расширит горизонты творчества. В любом
случае, желаю вам приятных минут и красивых картин!
Новый год в Японии называется О-сёгацу. Это самый любимый и яркий праздник, а новогодние каникулы, длящиеся с 28 декабря по 4 января, являются днями отдыха абсолютно для всех. На это время останавливается практически вся деловая жизнь в стране. Были времена, когда О-сёгацу праздновали по лунному календарю, но с конца 19 столетия японцы стали отмечать этот праздник по общепринятому григорианскому летоисчислению.
Япония – страна, богатая разнообразными, интересными обычаями и традициями. В праздновании Нового года это очень заметно. Готовятся к празднику задолго до его наступления. На улицах японских городов проходят многочисленные новогодние ярмарки, где продается все — от сувениров и одежды до ритуальных предметов. Например, Хамаими. Это затупленные стрелы с белым оперением, оберегающие дом от бед и злых сил. Или Такарабунэ. Так называются кораблики с рисом и другими «сокровищами», на которых восседают семь богов удачи. Большой популярностью пользуется талисман на счастье — кумадэ (переводится как «медвежья лапа»). Он напоминает изготовленные из бамбука грабли. Этой вещицей полагается «загребать» счастье. При каждой покупке посетителям магазинов вручают в подарок традиционную фигурку животного – символ наступающего года.
Нельзя не рассказать о традиционной детали убранства японского жилища перед Новым годом, так называемом кадомацу, что значит «сосна у входа». Кадомацу это приветствие Божеству новогоднего праздника, как правило, изготавливается из сосны, бамбука, сплетенной из рисовой соломы веревки, украшается ветками папоротника, мандаринами, а или пучком водорослей и сушеной креветкой. Каждая из деталей этого украшения символична.
По древней традиции японцы украшают дом на Новый год букетами из ивовых или бамбуковых веток с подвешенными на них Моти в виде цветов, рыб, фруктов. Эти украшения, называются мотибана, раскрашиваются в желтый, зеленый или розовый цвета, прикрепляются на видном месте или свешиваются с потолка у входа, дабы божество Нового года — Тосигами, «входя в дом», тут же приступало к своим «обязанностям», а именно, заботилось о гостеприимных хозяевах в наступающем году.
О приходе Нового года в полночь с 31 декабря на 1 января вот уже более тысячелетия возвещают 108 ударов колоколов, которые слышны в полночь из буддийских храмов. По буддийской религии, человека обременяют шесть основных пороков: алчность, жадность, злость, глупость, легкомыслие и нерешительность. Каждый порок имеет 18 оттенков. И каждый удар колокола в новогоднюю ночь освобождает японца от одной из этих напастей.
С последним ударом, японцы ложатся спать, дабы потом встать еще до рассвета, и встретить наступивший год с первыми лучами солнца. Считается, что именно в эти минуты в Японию приплывают на своем волшебном корабле семь богов счастья.
Большое значение имеет также и семейный новогодний ужин, к которому приступают вечером накануне Нового года. Ужин проходит тихо и чинно без шумных разговоров и застольных песен. Ничто не должно отвлекать от мыслей о будущем.
Утро 1 января начинается для каждого жителя Японии с чтения поздравлений (нeнгадзе) и скрупулезной проверки соответствия списка отправленных открыток и списка полученных. Если, имеются несоответствия, то тут же отправляются недостающие поздравления, доставляемые адресату в ближайшие дни. Во второй половине дня у японцев принято ходить в гости. Кстати, по обычаю, в этой стране не принято приходить в гости, не предупредив об этом хозяев заранее. Впрочем, бывает, что человек просто оставляет свою визитку на специально выставленном для этой цели подносе.
Японцы дарят друг другу «осэйбо» — традиционные незамысловатые подарочные наборы. Это могут быть баночки с консервами, куски ароматного туалетного мыла. И конечно, другие необходимые в повседневной жизни вещи. По мнению историков, эта традиция зародилась еще в средние века, когда самураи в конце декабря непременно обменивались подношениями, которые строго соответствовали их положению в феодальной иерархии. Японские дети и по сей день считают, что их мечта сбудется, если в новогоднюю ночь положить под подушку рисунок с изображением «мечты». Обидеть японца можно, если подарить ему на Новый год цветы. Считается, что дарить цветы имеют право одни только члены императорской фамилии. От простого смертного японец цветка не возьмет.
Японские новогодние каникулы
Японцы просто обожают встречать Новый год и ради праздника устраивают большие каникулы, которые длятся с 28 декабря по 4 января. В эти дни страна преображается, и острова превращаются в один большой праздник, а все важные дела и работа строго под запретом.
Когда в Японии Новый год или С наступающим О Сегацу!
Любимый О Сегацу наступает в Японии, как и во всем остальном мире – 1 января. Интересно, что раньше японцы встречали Новый год по лунному календарю и перешли на общепринятые даты только в конце 19 века.
Новый год в Японии. Традиции праздника
Новый год в Японии сопровождается различными старинными обрядами, интересными традициями и играми, а сама подготовка к встрече начинается, практически за пол года до наступления Нового года. На улицах начинают работу многочисленные праздничные ярмарки, где приобрести можно самые разнообразные товары, начиная от сувенирной продукции, заканчивая модной одеждой и едой. Особый интерес вызывают специальные новогодние атрибуты. Например, хамаими – это такие стрелы, которые предназначены для охраны жилища от злых духов. Следующий предмет – это маленькие кораблики такарабуне, которые наполняют рисом, фасолью, чечевицей и другими разнообразными вещами. Считается, что на каждом таком кораблике плывут божества удачи. И конечно японцы, как и все жители Азии очень суеверны, поэтому наибольшей популярностью пользуются талисманы, обереги и амулеты, призванные помогать своим хозяевам в течение всего года. Один из самых популярных талисманов – это кумаде, что можно дословно перевести, как лапа медведя. Отдаленно он напоминает грабли, с помощью которых очень удобно загребать счастье. Каждая покупка новогоднего атрибута непременно сопровождается одним бесплатным сувениром – хозяева праздничных лавок преподносят своим клиентам одну из фигурок животных, которому соответствует наступающий год.
Кадомацу или елочка по-японски
На японский Новый год тоже принято наряжать новогоднее дерево, только в отличие от Европы и Америки это не ель, а сосна. Точнее это не совсем дерево, а праздничная поделка, выполненная из сосны, бамбука, рисовой соломы, декорированная веточками папоротника и настоящими мандаринами. А в прибрежных районах этот новогодний атрибут дополняют креветками и водорослями. В результате получается что-то, вроде приветствия богу Нового года. Причем, каждая кадомацу – это эксклюзивная, единственная в своем роде вещь, сделанная обязательно вручную.
Мотебана
Согласитесь, это название немного напоминает известную всем икебану. Украшать свой дом на новогодние праздники при помощи мотебаны – одна из самых древнейших традиций японцев. По всему дому расставляют ивовые или бамбуковые ветки, на которые развешивают фигурки рыб, цветов, овощей и фруктов. Мотебаны раскрашивают в яркие цвета, преимущественно в желтый или розовый и размещают в доме на самом видном месте. Это делается для того, чтобы бог Нового года, заходя в жилище, чувствовал себя комфортно и удобно. И если он будет доволен, то и жильцы этого дома также будут испытывать достаток и комфорт в течение всего Нового года.
Новогодние позывные
Еще одна древнейшая японская традиция – это 108 ударов колокола, ровно в полночь возвещающего о наступлении Нового года. Японцы верят, что с каждым ударом буддийского колокола все пагубные страсти, обуревающие человека постепенно уходят. Нетрудно догадаться, что каждый удар колокола символизирует одну из этих напастей. После финального удара тысячи людей выходят на улицы городов и встречают первое утро Нового года. По поверью, в эти ранние часы к берегам Японии подплывают боги счастья. Имена этих богов слишком сложные, зато каждый из них олицетворяет такое простое человеческое счастье. Это Удача, Искренность, Дружба, Достоинство, Долголетие, Благожелательность и Щедрость.
Праздничное застолье
Отмечают Новый год в Японии как правило дома, ведь это домашний, семейный праздник. Омисока но Еру или праздничное застолье начинается вечером 31 декабря и не сопровождается шумными и громкими разговорами или бурным выражением эмоций. Напротив, японцы предпочитают посидеть и хорошенько подумать, вспоминая главные события прошедшего года. После застолья и встречи Нового года японцы принимаются за чтение поздравлений и проверки и учета новогодних открыток от родственников, друзей и близких. Если вдруг количество поздравлений не совпадет с расчетным числом, это станет одним из главных разочарований. Если японцы забыли кого-то поздравить и не отправили открытку, то сделают это в первые часы Нового года. В своем послании они обязательно извиняться, и сделают пожелания еще более теплыми. Лучше поздно, чем никогда, — это русская пословица, как нельзя лучше отражает характер и менталитет жителей Японии. Но открытки ни в коем случае не заменяют японцам личного общения. Всю вторую половину первого дня года они совершают обход друзей и родственников и зачастую оказываются на пороге дома сразу вслед за почтальоном, который доставил от них поздравительную открытку.
Вот как празднуют Новый год в Японии!
Япония настолько богата своей лексикой, что для каждого праздника есть своё название. Когда во всех англоязычных странах есть открытки и ёлочные игрушки с надписью «Happy New Year», в Японии праздник Нового года называется О-сёгацу.
До конца 19 века О-сёгацу отмечали по лунному календарю — весной. Сейчас японцы встречают Новый год по григорианскому календарю, который был принят в 1873 году, спустя пять лет после реставрации Мэйдзи. Так, в Японии Новый Год стали праздновать в холодное время года, но это никак не повлияло на традиции.
Подготовка к празднику начинается задолго до часа Х, к примеру, уже в конце второй недели 12-го месяца. Да, именно 13 декабря каждый японец делает генеральную уборку — сусубараи.
По поверью, необходимо очистить дом от злых духов, нечистот и скверны, позабыть ссоры уходящего года (именно заранее необходимо встречать Новый Год без отрицательных эмоций и накопившихся зол, а не опрометчиво прощаться с проблемами в переломный момент), таким образом подготовившись к встрече с духами предков в ночь с 31 декабря на 1 января. Духи будут благосклонны и удача посетит именно чистое жилище.
В этот день в синтоистских храмах проходят обряды Великого очищения, предназначенные для духовного очищения людей и прибавления удачи в наступающем году, ведь именно с благосклонностью богов и связана удача.
>После того как дом приведён в идеальное состояние, конечно же, пора украшать его. Для этого существуют специальные «новогодние обереги». Для начала над входом натягивается верёвка из рисовой соломы, либо на входную дверь вешается поделка из того же материала — симэкадзари («закрывающее украшение»), которой приписывают роль оберега от тёмных сил.
У входа в дом или у ворот, обычно парно, ставятся сосновые ветви — кадомацу («сосна у входа»), которые являются символом неизменности, стойкости и долголетия и заготовляются сразу за генеральной уборкой — после 15-го дня 12-го месяца.
Со временем кадомацу стали воплощением декоративных объёмных композиций, в которых к хвойным ветвям добавили косо срезанные стволы бамбука, мелкие красные ягоды, ветви папоротника, мандарины, в редких случаях — водоросли и сушёные креветки.
Состоятельные люди, а также офисы компаний и фирм могут позволить себе карликовую сосну, росток бамбука, маленькое цветущее деревце сливы или персика в составе композиции.
И каждая составляющая что-либо символизирует. Кроме классического дуэта из бамбука и хвои, соответственно стойкости и долголетия, слива является знаком жизнелюбия, рисовая солома — достатка; персик обещает юность в сочетании с бессмертием, мандарин — счастливую семейную жизнь, ветви папоротника — чистоту и плодовитость, а экзотические элементы — водоросли и креветки — являются предвестниками счастья и долголетия соответственно (в Китае креветка — гарант успешного бизнеса).
В эпоху Эдо обычай «сооружать» кодомацу уже был распространён повсеместно и в каждой провинции существовали свои виды кадомацу: в некоторых использовали ветви священного в синтоизме дерева — са-саки, а первые дни Нового года назывались мацуноути («неделя сосновых украшений»).
Кадомацу разнились в зависимости от положения и дохода хозяина, однако в любом случае между веточками бамбука протягивалась симэнава — пучок высушенной длинноволокнистой травы либо сноп рисовой соломы. Часто симэнава выступает самостоятельным элементом утвари.
Дом, у входа которого вешалась симэнава, считался неприкосновенным, так как рисовая солома считается табу против сил зла. В новогоднюю симэнава вплетают листья папоротника и украшают мандаринами (как же без них ;).
Помимо кадомацу к Новому году над дверью вешается большое украшение — вакадзари — состоящее из оэби (морского рака), листьев папоротника, комбу (морской капусты), дайдай («горького апельсина») и обвязанное жгутом из пучка рисовой соломы.
Морской рак символизирует долгожитие (любопытно, что пишется двумя иероглифами, переводящимися буквально как «морской старец», возможно из-за горбатой спины, как у человека в возрасте); ламинария, которую называют морским женьшенем, — здоровье (ещё Гиппократ мечтал, чтобы употребляемая пища была лекарством) и радость (ассоциируется со словом «ерокобу» — «веселиться»); «горький апельсин» — продолжение рода, жизнь.
Вместо привычной нам лесной гостьи японцы ставят ветки ивы и других деревьев, которые входят в разноцветную конструкцию — мотибана, символизирующую урожай плодов и своим ярким цветом предвещающую скорую весну и цветение садов.
Она украшается моти — круглыми рисовыми шариками/лепёшками из клейких сортов риса (на севере страны используют просо и другие зерновые для теста), окрашенных в разные цвета. Есть поверье, что каждый член семьи должен съесть столько шариков, сколько лет ему исполнилось в уходящем году.
Приготовление лепёшек являлось трудоёмким делом, поэтому иногда даже объединялись несколько семей. Сначала рис отваривают, затем горячим перекладывают в большие деревянные ступы высотой 50х70 см, выдолбленные из цельного ствола дерева.
В ступах производится отбивание риса — зрелищный процесс, который нередко происходит напоказ в магазинчиках. Отбивание (мотицуки) производится пестами из дерева, форма которых может зависеть от района. Кроме того, каждый район может специализироваться на конкретном моти.
К примеру, район Накатанидо славится самыми быстрыми «отбивателями» в Японии, специализирующимися на ёмоги моти. Ёмоги — японский вид полыни, который придаёт лепешкам натуральный зелёный цвет.
Накатанидо выиграли национальное соревнование по скоростному мотицуки в 2005 и 2006 году. С тех пор их магазинчик стал популярным местом туристов и жителей, которые собираются посмотреть на мотицуки-шоу, результатом которого становится тягучее ёмоги моти, посыпанное кинако — жареной соевой мукой.
Изнутри каждое моти заправлено красной бобовой пастой. Каждая штучка стоит 130 йен (≈80 р.) — весьма небольшая цена за неординарный опыт и уникальный вкус японских кондитерских изделий.
Единственный обычай, заимствованный у Запада — новогодние открытки, которые японцы называют нэнгадзё. Обычаю подвержены абсолютно все и электронная почта/смс-соообщения/стикеры не заменяют японцам нэнгандзё.
На почте продаются пустые бланки с напечатанными марками и новогодними картинками, чаще всего, соответствующие животному, год которого наступает по григорианскому летоисчислению и стоят они 50 центов — вдвое меньше обыкновенного письма в конверте.
Интенсивная подготовка к Новому году наступает у японцев не раньше середины 12-го месяца, так как до этого им необходимо успеть разослать нэнгандзё абсолютно всем, рассчитав срок доставки, ведь почта гарантирует доставку всех открыток именно 1-го января, если они были брошены в любое время с середины ноября до 25-го декабря (в прошлом только с 25 декабря начинали готовить моти и по всей деревне раздавались монотонные звуки пестов). Представьте, какое испытание проходит японская почта в этот день, ведь каждый раз доставляется адресатам около 5 млрд. открыток — по 40 открыток на каждого гражданина страны.
Утром 1-го января вся семья разбирает пришедшие нэнгандзе, так как почта давно организовала лотерею: каждая открытка имеет номер, который может стать выигрышным во время традиционного доставания шариков с цифрами из бочки. Шанс выиграть мелкий приз, которых огромное количество, довольно высок, если ты получил хотя бы 50 открыток. И один из любимых подарков — блок новогодних почтовых марок, которого нет в свободной продаже.
И всё же, не думайте, что в Японии нет новогодних ёлок. Есть, да ещё какие, хоть и устанавливают их далеко не все. Они носят отпечаток национальной культуры: кроме привычных украшений популярны маленькие куколки, бумажные веера, фонарики, колокольчики, и, конечно же, оригами, в том числе журавли из бумаги.
Особенно ценными украшениями являются темари — вручную вышитые мячи. Так же называется и техника вышивания, которая возникла в Китае, хоть и популярна в Японии. Первоначально шары делались старых кимоно, которые обматывали нитками и расшивали декоративными узорами.
Когда же в VIII веке Япония привезла из Китая мячи, искусство вышивания темари превратилось в народное. Традиционно для основы используют полоски мягкой ткани, вставляя в неё колокольчик или мелкие шарики, затем обматывают катушечными нитками, после чего делают разметку и наносят вышивку.
Говоря о пожеланиях, японцы поздравляют друг друга исключительно на родном языке, придерживаясь старого стиля в написании. Только текст зависит от того, в какое время вы поздравляете: до 1 января или после.
До наступления Нового года:
良いお年をお迎えください → (ёй о тоси о мукаэкудасай)
Желаю вам хорошо встретить год!
良いお年を → (ёй о тоси о)
Хорошего года!
После наступления Нового года:
明けましておめでとうございます → (акэмаситэ омэдэто:годзаимас)
Поздравляю с Новым Годом
謹賀新年 → (кингасиннен)
Наилучшие пожелания в Новом Году!
Теперь и Вы знаете, как поздравлять своих друзей и коллег с Новым Годом по-японски, а Взгляд Изнутри желает читателям продолжать познание японской культуры, ведь культурно-эстетический опыт и есть ключ к межнациональному взаимопониманию. Также желаем, чтобы наступающий год стал для Вас настолько лёгким, как полёт лепестка сакуры.
<Что в Японии дарят на Рождество?
Как празднуют Рождество в Японии>
Новый год в Японии
Новый год в Японии отмечается в ночь с 31 декабря на 1 января. Празднование занимает целую неделю – с 28 декабря по 3 января. Японцы встречают Новый год спокойно, торжественно, с соблюдением традиций и обрядов.
В период зимних праздников в столице страны царит особая атмосфера. За несколько месяцев до Нового года в Токио начинают открываться праздничные ярмарки, на которых горожане и туристы могут приобрести новогодние сувениры, украшения, одежду и лакомства. В знак благодарности продавцы дарят своим покупателям маленькие фигурки животных – покровителей наступающего года. Торговые центры и бутики на площади Гинза украшают свои витрины и устанавливают перед входом наряженные елки. Улица Маруноути вспыхивает арками из гирлянд. На токийской телевизионной башне зажигается праздничная иллюминация.
Традиции и обряды
Японцы трепетно относятся к традициям и обычаям празднования Нового года.
В последние дни уходящего года они убирают в своих домах, выбрасывают ненужный хлам и обереги старого года, отправляются в буддийские храмы, где благодарят за удачные дела и просят благополучия на будущее.
В канун Нового года дети рисуют на бумаге свою мечту и перед сном кладут рисунок под подушку. Они верят, что такой ритуал приведет к исполнению заветного желания.
В полночь в Японии бой курантов заменяет звон колоколов храмов. Жители Страны восходящего солнца верят, что человек имеет шесть пороков: злость, алчность, жадность, глупость, легкомыслие и нерешительность. В каждом из них имеется 18 оттенков. Ударов колоколов должно быть 108. С каждым ударом человек освобождается от всего плохого и порочного и вступает в новый год с чистой душой.
После встречи Нового года люди старшего поколения отправляются домой, а молодежь – веселиться на вечеринки в клубах и кафе.
1 января происходят важные события в жизни японцев: первый рассвет в году (хацухинодэ), с наступлением которого они выходят на улицы и поздравляют друг друга; первый поход в храм (хацумодэ); первая чайная церемония (хацугама); первая работа (сигото-хадзимэ). В этот день друзья и родственники ходят друг к другу в гости с поздравлениями.
В праздничные дни японцы много смеются, устраивают игры и развлечения. Они любят запускать воздушных змеев и волчков. Популярна игра в волан (ханэцуки), новогодние карты со стихами (ута-гарута), настольная игра в кости с передвижными фишками (сугороку).
История праздника
Японцы начали праздновать Новый год 1 января с 1873 года, когда был принят григорианский календарь. Ранее его наступление отмечалось в начале весны – по китайскому лунному календарю.
Новогодние украшения
Новогодние украшения жилищ японцев отличаются колоритом и имеют символическое значение.
Прототип отечественной елки в Японии – кадомацу («сосна у входа»). Это украшение обычно изготавливается из веток сосны, сливы и бамбука, обвитых веревкой из рисовой соломы. Бамбук символизирует рост и развитие детей в доме, слива – помощь для родителей, сосна – долголетие. Японцы украшают кадомацу померанцами, мандаринами, веточками папоротника, сушеными креветками, пучками водорослей, самодельными игрушками. Они устанавливают такое новогоднее дерево в доме или перед парадной дверью с обеих сторон. Кадомацу оберегает дом от злых духов и приветствует божество Нового года – Тосигами.
Традиционное украшение домов – мотибаны (букеты из веток бамбука или ивы). На ветках развешаны моти – рисовые лепешки в виде рыб, овощей, фруктов и цветов. Они разукрашены в яркие цвета: желтый, розовый, зеленый. Японцы верят, что в жилище, которое украшено мотибанами, Тосигами будет чувствовать себя комфортно и заботиться о домочадцах.
Новогодний стол
Праздничное застолье в Японии проходит в семейном кругу – скромно и сдержанно, без длинных тостов и оживленных бесед. Во время ужина каждый погружается в свои размышления о прошлом и предстоящем годе. Новогоднее меню может различаться в зависимости от региона страны. Традиционные блюда – осэти рери: пюре из батата с каштанами, сладкая черная соя, рыбные пироги, вареные водоросли, селедочная икра, сушеные анчоусы с соевым соусом, суши и сашими. На десерт хозяйки подают сладкое каштановое пюре и рыбный омлет с сахаром. На новогоднем столе присутствуют моти – круглые караваи или лепешки. Они символизируют благополучие и урожай в следующем году.
В преддверии Нового года японцы рассылают близким друзьям и родственникам поздравительные открытки. Чаще всего они имеют вид почтовых карточек, которые участвуют в лотерее. Каждый житель страны получает около сорока открыток и имеет возможность выиграть праздничный подарок.
Японцы преподносят друг другу обереги и сувениры. Хамаими имеют вид стрел с белыми перьями и оберегают дом от злых духов. Кумаде («Медвежья лапа») – грабли из бамбука, которые приносят владельцу счастье. Такарабунэ – талисман в виде кораблика с рисом, на котором сидят семь богов удачи. Дарума – кукла исполнения желаний. Ее хозяин загадывает желание и рисует один зрачок. Когда желание сбывается, он дорисовывает второй. Если к концу года загаданное не осуществляется, то куклу сжигают.
Детям принято дарить деньги. Их кладут в потибукуро – маленький яркий конвертик. Денежная сумма зависит от возраста ребенка. Если в семье несколько детей, то им принято дарить одинаковое количество денег.
Города и курорты
Новогодние праздники в Японии – смесь древних традиций и современной культуры.
В Токио можно посетить храмы, ярмарки, веселые вечеринки. Дети придут в восторг от столичного Диснейленда, где их ожидают развлечения и праздничные программы.
В городе Томаму около озера Шикарибетсу находится ледяная деревня. Туристов приведут в восторг домики, сделанные изо льда и снега. Они смогут посетить ледяную часовню и отведать местные угощения и коктейли в ледяном баре.
У подножия горы Фудзи располагаются горячие источники Онсэн. Отдыхающие смогут насладиться современной комфортной инфраструктурой курорта и живописными пейзажами заснеженных гор и вулканов. Купание в природных ваннах с минеральной водой (офуро) и посещение аквапарков помогут поправить здоровье и зарядиться энергией до следующего отпуска.
Как отмечают Новый год в Японии
Японские новогодние каникулы
Японцы просто обожают встречать Новый год и ради праздника устраивают большие каникулы, которые длятся с 28 декабря по 4 января. В эти дни страна преображается, и острова превращаются в один большой праздник, а все важные дела и работа строго под запретом.
Когда в Японии Новый год или С наступающим О Сегацу!
Любимый О Сегацу наступает в Японии, как и во всем остальном мире – 1 января. Интересно, что раньше японцы встречали Новый год по лунному календарю и перешли на общепринятые даты только в конце 19 века.
Новый год в Японии. Традиции праздника
Новый год в Японии сопровождается различными старинными обрядами, интересными традициями и играми, а сама подготовка к встрече начинается, практически за пол года до наступления Нового года. На улицах начинают работу многочисленные праздничные ярмарки, где приобрести можно самые разнообразные товары, начиная от сувенирной продукции, заканчивая модной одеждой и едой. Особый интерес вызывают специальные новогодние атрибуты. Например, хамаими – это такие стрелы, которые предназначены для охраны жилища от злых духов. Следующий предмет – это маленькие кораблики такарабуне, которые наполняют рисом, фасолью, чечевицей и другими разнообразными вещами. Считается, что на каждом таком кораблике плывут божества удачи. И конечно японцы, как и все жители Азии очень суеверны, поэтому наибольшей популярностью пользуются талисманы, обереги и амулеты, призванные помогать своим хозяевам в течение всего года. Один из самых популярных талисманов – это кумаде, что можно дословно перевести, как лапа медведя. Отдаленно он напоминает грабли, с помощью которых очень удобно загребать счастье. Каждая покупка новогоднего атрибута непременно сопровождается одним бесплатным сувениром – хозяева праздничных лавок преподносят своим клиентам одну из фигурок животных, которому соответствует наступающий год.
Кадомацу или елочка по-японски
На японский Новый год тоже принято наряжать новогоднее дерево, только в отличие от Европы и Америки это не ель, а сосна. Точнее это не совсем дерево, а праздничная поделка, выполненная из сосны, бамбука, рисовой соломы, декорированная веточками папоротника и настоящими мандаринами. А в прибрежных районах этот новогодний атрибут дополняют креветками и водорослями. В результате получается что-то, вроде приветствия богу Нового года. Причем, каждая кадомацу – это эксклюзивная, единственная в своем роде вещь, сделанная обязательно вручную.
Согласитесь, это название немного напоминает известную всем икебану. Украшать свой дом на новогодние праздники при помощи мотебаны – одна из самых древнейших традиций японцев. По всему дому расставляют ивовые или бамбуковые ветки, на которые развешивают фигурки рыб, цветов, овощей и фруктов. Мотебаны раскрашивают в яркие цвета, преимущественно в желтый или розовый и размещают в доме на самом видном месте. Это делается для того, чтобы бог Нового года, заходя в жилище, чувствовал себя комфортно и удобно. И если он будет доволен, то и жильцы этого дома также будут испытывать достаток и комфорт в течение всего Нового года.
Новогодние позывные
Еще одна древнейшая японская традиция – это 108 ударов колокола, ровно в полночь возвещающего о наступлении Нового года. Японцы верят, что с каждым ударом буддийского колокола все пагубные страсти, обуревающие человека постепенно уходят. Нетрудно догадаться, что каждый удар колокола символизирует одну из этих напастей. После финального удара тысячи людей выходят на улицы городов и встречают первое утро Нового года. По поверью, в эти ранние часы к берегам Японии подплывают боги счастья. Имена этих богов слишком сложные, зато каждый из них олицетворяет такое простое человеческое счастье. Это Удача, Искренность, Дружба, Достоинство, Долголетие, Благожелательность и Щедрость.
Праздничное застолье
Отмечают Новый год в Японии как правило дома, ведь это домашний, семейный праздник. Омисока но Еру или праздничное застолье начинается вечером 31 декабря и не сопровождается шумными и громкими разговорами или бурным выражением эмоций. Напротив, японцы предпочитают посидеть и хорошенько подумать, вспоминая главные события прошедшего года. После застолья и встречи Нового года японцы принимаются за чтение поздравлений и проверки и учета новогодних открыток от родственников, друзей и близких. Если вдруг количество поздравлений не совпадет с расчетным числом, это станет одним из главных разочарований. Если японцы забыли кого-то поздравить и не отправили открытку, то сделают это в первые часы Нового года. В своем послании они обязательно извиняться, и сделают пожелания еще более теплыми. Лучше поздно, чем никогда, — это русская пословица, как нельзя лучше отражает характер и менталитет жителей Японии. Но открытки ни в коем случае не заменяют японцам личного общения. Всю вторую половину первого дня года они совершают обход друзей и родственников и зачастую оказываются на пороге дома сразу вслед за почтальоном, который доставил от них поздравительную открытку.
Как празднуют Новый год в Японии
Новый Год в Японии: история праздника, традиции и обычаи, японские аналоги Деда Мороза, елка, поздравления и открытки, застолье и гуляния.
Новый год является самым известным праздником, который отмечают на всей планете. В каждой стране существуют свои особенности празднования, связанные с историей, верованиями и традициями каждого народа.
В Японии Новый год уже в течение более чем ста лет празднуют по Григорианскому календарю — 1 января.
История праздника
В течение большого количества столетий японский Новый Год было принято отмечать в начале весны, дата была плавающей и определялась по лунному календарю. Такой порядок вещей сохранялся до 1873 года, когда произошла революция Мэйдзи, в результате проведения реформ дата была перенесена на 1 января.
Празднование длится с 29 декабря по 4 января. В течение этого периода деловая активность замедляется, на предприятиях приостанавливается работа, все охвачены праздничной суетой.
Подготовка, обряд очищения
Большое внимание японцы уделяют чистоте. 13 декабря в соответствии с древними традициями проводится генеральная уборка. Жилище тщательно вычищают, чтобы синтоистский бог Тосигами не прошел мимо, а удача и благополучие были всегда в доме. Ритуал носит название сусу хараи, после его проведения перед входом в дом устанавливается композиция кадомацу.
Перед 31 декабря принято отдавать долги, подготовить праздничный стол, принять фуро, красиво одеться. Дети должны носить кимоно светлых оттенков, взрослые — темных. Дети до двенадцати лет должны встречать праздник в новой одежде.
Атрибуты праздника
В Японии традиционно Дедом Морозом считается бог Хотейошо. У него просят счастья и удачи все без исключения, дети и взрослые. Здесь известен также Санта-Клаус, а относительно недавно появились еще Сегацу-сан и Одзи-сан. Первый персонаж не дарит подарки (это обязанность родителей). Он занимается тем, что поздравляет людей по квартирам. Перед его приходом перед домом выстраивают невысокие ворота из сосновых веток и бамбука. У домов богатых японцев стоят карликовые деревца сосен, персиков и слив.
Сегацу-сан
Мотибана — это почти икебана, только ее принято делать под Новый год, украшение дома считается одной из самых древних японских традиций. Японцы размещают по всему жилищу ветви бамбука или ивы, вешают на них фигурки растений, цветов, рыб, фруктов. Этот ритуал связан с привлечением духа праздника. Если удастся создать необходимую для него атмосферу, то в доме также будет достаток в течение всего следующего года.
В стране Восходящего солнца вместо елки наряжают сосну. Если выражаться точнее, то это поделка из рисовой соломы, бамбука, сосны, украшенная папоротником и мандаринами. В прибрежных регионах кадомацу декорируется дополнительно водорослями и креветками.
Традиции и обычаи
Праздник – время разных обрядов. По всей стране открываются бесчисленные ярмарки. Там продается практически все: от небольших сувениров до еды и одежды.
Традиционные атрибуты:
- хамаими – стрелы для защиты дома от злых духов;
- кораблики такарабунэ — их наполняют чечвицей, считается, что в таких суднах обитают божества удачи;
- Дарума — безглазая кукла желаний — ее обладатель загадывает желание и рисует один глаз, второй можно дорисовать, когда сбудется желание, если этого не происходит, куклу сжигают в традиционном костре на следующий Новый Год;
- кумадэ — амулет, которые переводится как лапа медведя, по форме напоминает грабли для притягивания счастья.
Сигналом, возвещающим приход праздника считается 108 ударов колокола, которые звучат ровно в 12 часов.
По древнему японскому поверью, его удары возвещает об избавлении от пороков. Всего в японской культуре 6 пороков, у каждого 18 оттенков.
Когда колокольный звон затихает, тысячи японцев выходят на площади и улицы, существует поверье, что в эти утренние часы к берегам страны Восходящего солнца подплывают божества счастья. Все они имеют сложное имя, каждый олицетворяет одно из положительных черт. Второго числа в храмах проводится церемония каки-дзомэ, в рамках которой осуществляется написание счастливого иероглифа.
После звона колоколов, посещения храма многие возвращаются домой, чтобы попробовать традиционную японскую еду — о-сэти. Блюдо является неотъемлемым атрибутом новогоднего стола, его особенность заключается в подаче — в трех разных коробочках (дзюбако) кладутся разные составляющие, тщательно подобранные по вкусовым свойствам. Это может быть овощ, рыба, яичный рулет, все составляющие символизируют определенное новогоднее пожелание.
Изначально эти блюда предназначались для божеств, эта еда также притягивает благополучие в семью. Каждый ингредиент что-то символизирует, все блюда готовятся таким образом, чтобы они как можно дольше сохраняли свежесть и не портились.
Если раньше о-сэти готовили из простых ингридиентов, то в последнее время наметилась тенденция к усложнению. Все блюда можно купить в супермаркете, поэтому многие молодые японки даже не знают, как приготовить о-сэти самостоятельно.
Традиционным новогодним блюдом считается моти — вареную рисовую крупу кладут в деревянные емкости, выполненные в форме корзины. Для приготовления нужно два человека — один заливает рис водой, второй ударяет деревянным молотком. В результате образуется липкая масса, блюдо традиционного готовят заранее, едят в первых числах января. Поедание длинной рисовой лапши «соба» должно привлечь счастье, она символизирует долгую беззаботную жизнь, здоровье. Есть лапшу после 12 не рекомендуется — существует поверье, что это может принести несчастье. Традиционным новогодним напитком считается японская водка сакэ.
Утром первого января едят суп дзони, после чего все отправляются в храм.
Новый год в Японии принято справлять в семейном кругу, застолье, или Омисока но Еру наступает в последний день декабря. Событие не связано с хохотом и весельем. В этот день думают о вечном, вспоминают события уходящего года. Современный японский праздник предполагает все же просмотр программ по телевизору.
Массовые гулянья
Новый год считается семейным праздником, поэтому многие жители больших городов едут в свои родные места. В это время все ходят в храмы, молятся за родных и близких. Шумные массовые гулянья как таковые в Японии не проводятся. Их заменяют предпраздничные ярмарки, где можно купить подарки и все необходимое для того, чтобы встретить праздник.
В новогоднюю ночь все развлекательные заведения не работают. Праздник как правило не отмечают в ресторанах. В мегаполисах молодежь приезжает в центральные районы и отмечают праздник прямо на улице. Встретить праздник можно также у подножия горы на горнолыжном отдыхе. Обычно люди дружно отсчитывают уходящий год по секундам, после чего запускается фейерверк.
Визиты к родственникам и знакомым приходятся на послеобеденное время первого января, для выражения почтения достаточно оставить визитную карточку на выставленном у входа в дом подносе.
Поздравления и подарки
Важным ритуалом является отправка открыток с изображением животного-символа года, количество которых может достигать нескольких тысяч.
Традиция имеет настолько важное значение, что в рамках школьного обучения этому искусству отводится специальное время.
Знаком особого уважения считается собственный текст на готовой открытке с личной подписью отправителя. Сразу после застолья в Японии зачитывают поздравления и сопоставляют их количество с отправленными. Если кто-то из близких был забыт, его необходимо поздравить как можно быстрее. Японец обязательно извиняется в послании. Во второй половине дня принято ходить в гости друг к другу. Может случаться так, что гость появляется на пороге дома сразу после почтальона, доставившего открытку.
Подарки принято дарить в предновогоднее время, младшие по возрасту и положению дарят их старшим родственникам, а также вышестоящим по иерархической лестнице. Цена презента коллегам определена по рангу. Презент можно заранее заказать на определенный день. Чаще всего обмен подарками происходит в течение первой половины января. Старшие младшим дарят яркие конверты с деньгами. Между людьми одинакового возраста и социального статуса обмениваться подарками в Японии не принято.



















































